Riik parandab viipekeele tõlketeenuse kättesaadavust

Tiit Loim
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus .
Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus . Foto: LIIS TREIMANN/PM/SCANPIX BALTICS

Kvaliteetse viipekeele tõlketeenuse kättesaadavuse parandamise eesmärgil on sotsiaalministeerium koostöös Astangu kutserehabilitatsioonikeskusega alustanud kirjutus- ja viipekeele tõlketeenuse välja arendamist, vahendas BNS.

Tõlketeenuse arendamisega koos koostab ministeerium soovituslikud juhised teenusepakkujatele ja kohalikele omavalitsustele. Lisaks on kavas koostada tõlketeenuste vajaduse ja hinnastamise analüüs, tõsta olemasolevate tõlkide kompetentsi ja koolitada uusi viipekeele oskustega inimesi, kirjutas ministeerium neljapäeval Kuressaare linnavalitsusele.

Kuressaare linnavalitsus pöördus septembris sotsiaalministeeriumi poole ettepanekuga viia sisse muudatus sotsiaalhoolekande seadusesse ja lisada sinna kohaliku omavalitsuse üksuse korraldatava abina viipekeele tõlketeenus.

Linnapea Madis Kallas kirjutas, et sotsiaalhoolekande seaduses on reguleerimata kuulmispuudega isikutele abi osutamine, küll aga on analoogsed teenused olemas kõigi teiste puudeliikide esindajate jaoks. Viipekeele tõlketeenus annab kuulmispuudega isikutele võimaluse asjaajamiseks ametiasutustes.

Sotsiaalministeeriumi teatel toimub tõlketeenuste arendamine koostöös kohalike omavalitsustega ja teenuse pakkujatega aastail 2017–2020 ning seda rahastatakse Euroopa Sotsiaalfondi vahenditest.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles