Murdekeelsed jutud said kaante vahele

Lea Margus
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Mulgimurdelist raamatut välja anda on kõike muud kui lihtne. Elmar Orav võib uhkust tunda, et on ammu juuri ajanud mõtte lõpuks teostanud.
Mulgimurdelist raamatut välja anda on kõike muud kui lihtne. Elmar Orav võib uhkust tunda, et on ammu juuri ajanud mõtte lõpuks teostanud. Foto: Arvo Meeks / Lõuna-Eesti Postimees

Ei ole tavaline, et väikevallas näeb trükivalgust raamat – pealegi murdekeelne. Jaanuaris lõppes Hummuli rahvaraamatukogu juhataja Elmar Orava raamatu «Kui me viil latse ollimi» teekond kaante vahele.

«Tunnen südamest heameelt, et on teoks saanud ammune unistus avaldada raamat Helme kihelkonna murdes,» ütles autor temale omase tagasihoidliku rõõmuga. «Läks aega mis läks, aga täna saan seda käes hoida,» rääkis Orav teisipäevasel esitlusel Hummuli rahvamajas.

«Mäletan veel, kui läksin emaga 1948. aasta augustis Hummuli kooliga tutvuma,» meenutas Orav. «Õpetaja Marie Kikas lasi mul prooviks lugeda ühest raamatust, seal oli kirjas «lapsed läksid sauna». Mina lugesin «latse lätsive sanna». Õpetaja oli üllatunud, et tulevane õpilane oskab lugeda, aga loeb murdes. Koolis keelati murdes rääkimine kategooriliselt ära. Sellest oli kahju.»

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles