«Eesti keelt ma üldse ei osanud ja Eestistki midagi ei teadnud. Metsapunktis töötasid tollal venelased, ukrainlased, lätlased ja eestlased. Töötajaid oli üle 400. Pärast Nõukogude Liidu lagunemist läksid paljud oma kodumaale tagasi. Nüüd on töötajaid Sarus 80, eestlased-lätlased pooleks. Tahtsin juba esimesel aastal Ukrainasse naasta, kuid olin kolmeks aastaks siia suunatud. Tollal sai vene keelega siin kenasti hakkama, kuid elu võõrast keelt rääkivate inimeste keskel veidi hirmutas,» meenutas Nester.
Aasta pärast Eestisse tulekut sündis perre poeg, hiljem tütar. «Nüüd olen nii ära harjunud, et ei taha enam kusagile minna. Vennal, emal ja sugulastel käin aastas korra-paar Ukrainas külas. Ma ei ole kunagi tunnetanud, et minusse oleks siin halvasti suhtutud. Küll oli eesti keelt päris keeruline selgeks õppida,» sõnas mees, kes räägib kenasti eesti keelt ja kellel on ka Eesti kodakondsus. Tema lapsedki räägivad mõlemad eesti keelt. Mehel on ka kolm lapselast.