Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
:format(webp)/nginx/o/2018/01/11/7477551t1hf470.jpg)
Interneti suhtluskeskkondades on meie silme all sündimas uus paralleelkeel, mis on paljudele muutumas võõrkeeleks, ütleb sakslasest estofiil Cornelius Hasselblatt (57). Et eesti keel moodsas maailmas kestaks, tuleb seda kasutada, mitte minna üle inglise keelele.
Kuidas sattusite eesti keele ja üldse soome-ugri keeltega tegelema?