Jaan Luht – nagu doktor Dolittle, ainult loomade keelt ei oska

Kersti Kond
, ajakirjanik
Copy
Kuigi loomaarst Liene Moroza koer Greisija veedab palju aega loomakliinikus, ei taha ta Jaan Luha sõnul operatsioonitoas olla.
Kuigi loomaarst Liene Moroza koer Greisija veedab palju aega loomakliinikus, ei taha ta Jaan Luha sõnul operatsioonitoas olla. Foto: Paul Poderat

Karvaste patsientide ravimine on amet, kus tuleb ette kõike: nutust naeruni. Nii leiab Valga loomaarst ja Eesti loomaarstide ühingu auliige Jaan Luht. Hommikul võib juhtuda, et tuleb ühe abivajaja juures pisaraid valada, aga teise patsiendi tervenemise üle saab hiljem tunda nii suurt rõõmu, et õhtu saabudes võib hõisata.

Luht on olnud palju aastaid loomaarstide ühingu juhatuse liige ja sel kevadel valiti ta ka uueks auliikmeks. «See on olnud aastaid kestnud ühiskondlik töö. Olin väga üllatunud ja õnnelik,» tunneb ta tunnustuse üle heameelt.

Jaan Luha sõber uuris ükskord, palju aastaid ta on veterinaarina koeri ja kasse tohterdanud. Saades vastuseks kolmkümmend, imestas küsija, et nii kaua ja patsientide keel polegi selgeks saanud. «Ei oska seda, jah, sest keeleõpetajat pole. Raamatukangelane doktor Dolittle mõistis nii kasside, koerte kui hobuste öeldut, tal võis küll olla lihtne tööd teha.»

Tagasi üles