Keeleoskusega jäid hätta politsei- ja koolitöötajad

BNS
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Foto: Arvo Meeks / Lõuna-Eesti Postimees

Keeleinspektsioon kontrollis eelmisel nädalal keelekasutuskorda kümnes asutuses ja äriühingus ning saatis kaks politseiametnikku ja 67 haridustöötajat keeleeksamile.

Lõuna prefektuuri Valga jaoskonnas peab kaks ametnikku sooritama keeleeksami tasemel C1, ütles keeleinspektsiooni järelevalvejuht Leho Klaser.

Valga vene gümnaasiumis peab kolm töötajat sooritama eksami tasemel B2, Tallinna Sõbrakese lasteaias 21 töötajat tasemel B1 ja B2, Kohtla-Järve ühisgümnaasiumis neli töötajat tasemel B2, Ahtme gümnaasiumis kaheksa töötajat tasemel B2 ning Tallinna sihtasutuses Koolitervishoid 31 inimest tasemel B2.

Klaser märkis, et 21 inimesele määras keeleinspektsioon ettekirjutuse koos sunniraha hoiatusega. Sunniraha suurus on erinev, see oleneb sellest kas eelmise ettekirjutuse täitmiseks on midagi tehtud või mitte, kas keeleoskus on paranenud või mitte, kuidas on õpitud, kas on käidud eksamil ja missugune on tulemus.

Keeleinspektsioon võtab sunniraha määramisel arvesse ka inimese isikliku elu seiku, näiteks haigust. Üksikisiku sunniraha kõigub 100 ja 300 euro vahel, juriidilise isiku oma võib olla ka kuni 640 eurot. Keeleinspektorid annavad enamasti eksami sooritamiseks aega pool aastat kuni aasta.

C1 tasemel keeleoskus tähendab, et inimene mõistab pikki ja keerukaid tekste ning tabab ka varjatud tähendust. Sellel tasemel keelt oskav inimene oskab end spontaanselt ja ladusalt mõistetavaks teha, väljendeid eriti otsimata. Ka oskab ta kasutada keelt paindlikult ja tulemuslikult nii avalikes, õpi- kui ka tööoludes.

Samuti oskab C1 tasemel keelt oskav inimene luua selget, loogilist, üksik­asjalikku teksti keerukatel teemadel, kasutades sidus­vahendeid ja sidusust loovaid võtteid.

B1 tasemel keelt oskav inimene mõistab kõike olulist endale tuttaval teemal, nagu töö, kool ja vaba aeg, samuti saab ta enamasti hakkama välisriigis, kus vastavat keelt räägitakse. Ta oskab koostada lihtsat teksti tuttaval või enda jaoks huvipakkuval teemal. B1 tasemel keeleoskaja oskab kirjeldada kogemusi, sündmusi, unistusi ja eesmärke ning lühidalt põhjendada oma seisukohti ja plaane.

B2 tase tähendab, et inimene mõistab keerukate abstraktsel või konkreetsel teemal tekstide ning erialase mõttevahetuse tuuma. Ta suudab spontaanselt ja ladusalt vestelda sama keele emakeelse kõnelejaga. B2 tasemel keeleoskaja oskab paljudel teemadel luua selget, üksikasjalikku teksti ning selgitada oma vaatenurka, kaaluda seisukohtade tugevaid ja nõrku külgi.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles